Sõna trotzdem tõlge saksa-itaalia

  • comunqueComunque siamo giunti fin qui. Und trotzdem sind wir so weit gekommen. Sono comunque favorevole alla relazione. Aber trotzdem begrüße ich diesen Bericht. Ho comunque espresso il mio sostegno alla revisione. Trotzdem habe ich diese Überarbeitung unterstützt.
  • nonostanteNonostante ciò lo trovo affascinante. Trotzdem ist sie faszinierend. Nonostante ciò, l'Europa resta divisa. Trotzdem bleibt Europa geteilt. Ciò nonostante, il Marocco continua a frapporre ostacoli. Trotzdem bereitet Marokko noch Schwierigkeiten.
  • in ogni casoIn ogni caso, si tratta di un'operazione complessa. Trotzdem handelt es sich um eine komplizierte Aufgabe. In ogni caso, la diversità va esaltata. Trotzdem, Vielfalt sollte zelebriert werden!- In ogni caso la ringrazio per le sue osservazioni. Trotzdem vielen Dank für Ihren Hinweis.
  • lo stessoChiedo all'Assemblea di continuare lo stesso questo dibattito. Ich fordere das Parlament auf, die Debatte trotzdem fortzusetzen. Ma consentitemi lo stesso di dirvi che oggi, a quest'ora, alle nove di sera, 400.000 nostri concittadini europei sono in carcere. Aber lassen Sie mich trotzdem darauf hinweisen, daß in diesem Augenblick 400 000 unserer europäischen Mitbürger im Gefängnis sitzen. Ciononostante, questa tipologia di reato non è né regolamentata nello stesso modo né soggetta allo stesso livello di sanzioni applicate ai reati relativi agli stupefacenti. Trotzdem ist diese Art von Verbrechen weder auf die gleiche Weise reguliert, noch wird es mit der gleichen Art von Sanktionen belegt wie rechtswidrige Handlungen im Zusammenhang mit Betäubungsmitteln.
  • tuttaviaTuttavia, i negozi erano vuoti. Trotzdem waren die Läden leer. Tuttavia, vi sono grandi sfide da affrontare. Trotzdem stehen wir vor enormen Herausforderungen. Tuttavia, ancora una volta, congratulazioni. Trotzdem spreche ich noch einmal meinen Glückwunsch aus.
  • ad ogni modoAd ogni modo, gli presento le mie sincere scuse. Trotzdem bitte ich Sie aufrichtig um Entschuldigung. Ad ogni modo, ho votato a favore del testo. Und trotzdem stimme ich für diesen Bericht. Ad ogni modo, vi ringrazio della vostra presenza. Trotzdem, danke für Ihre Anwesenheit.
  • ancorchè
  • benchè
  • ciononostanteCiononostante le abbiamo aiutate. Trotzdem haben wir ihnen geholfen. Ciononostante le persone vi ricorrono. Trotzdem nehmen die Menschen sie in Anspruch. Ciononostante, le nostre intenzioni sono chiare. Trotzdem kommen unsere Absichten klar zum Ausdruck.
  • eppureEppure gli spread sono aumentati. Und trotzdem erhöhten sich die Spreads. Eppure tutto questo non basta. Trotzdem reicht das alles nicht. Eppure non le abbiamo ottenute. Trotzdem ist uns kein Zugang eingeräumt worden.
  • maMa ciò che dobbiamo fare è l'esatto contrario. Und trotzdem müssen wir genau das Gegenteil tun. Eppure non è questo il problema, onorevoli deputati. Trotzdem ist dies kein Problem, meine Damen und Herren. Possiamo essere ambiziosi, ma anche credibili. Wir können ehrgeizige Ziele verfolgen und dabei trotzdem glaubwürdig bleiben.
  • malgradoMalgrado tutto ciò, è comunque essenziale continuare ad avanzare in questa direzione. Trotzdem ist es sehr wichtig, dort weiterhin Fortschritte zu erzielen. Malgrado ciò, questo tipo di lavoro è il meno valorizzato in ambito sociale.Trotzdem hat diese Art der Arbeit den geringsten gesellschaftlichen Status. Ciò malgrado siamo invitati oggi ad approvare senza obiezioni la proposta. Und trotzdem erwartet man heute von uns, daß wir das Ganze mit einem Kopfnicken passieren lassen.
  • malgrado ciòMalgrado ciò, questo tipo di lavoro è il meno valorizzato in ambito sociale.Trotzdem hat diese Art der Arbeit den geringsten gesellschaftlichen Status. Malgrado ciò, che lo vogliamo o no, dobbiamo trattare la Russia come un partner. Trotzdem müssen wir, ob wir wollen oder nicht, Russland als Partner behandeln. Malgrado ciò, vorrei sentire dalla Commissione che cosa possiamo fare in merito all'emendamento n. 7. Ich würde nun trotzdem gerne von der Kommission erfahren, was mit Abänderungsantrag 7 geschehen soll.
  • nientemeno
  • nondimenoNondimeno, credo nel libero scambio. Trotzdem befürworte ich den Freihandel. Nondimeno, la loro importanza è enorme. Trotzdem sind sie sehr wichtig. Nondimeno, dobbiamo avere una politica comune. Trotzdem brauchen wir eine gemeinsame Politik.
  • peròRimangono però tre preoccupazioni. Trotzdem äußere ich drei Bedenken. Mi si consenta però una mozione di procedura. Kann ich trotzdem einen Antrag zum Verfahren stellen? Vi sono però ancora diversi punti che mi preoccupano. Trotzdem habe ich immer noch eine Reihe von Bedenken.
  • pureSignora Presidente, riprendiamo pure la discussione, sebbene portare avanti un dibattito apparentemente già concluso sia davvero un compito ingrato. Frau Präsidentin, es ist keine sehr dankbare Aufgabe, eine Debatte fortzusetzen, die augenscheinlich schon beendet war, aber versuchen wir es trotzdem. Eppure, al tavolo dei negoziati, io vedo solo uomini: barbe più o meno lunghe, più o meno corte, ma non ho visto più nessuna di quelle fantastiche donne che pure abbiamo incontrato. Und trotzdem sehe ich am Verhandlungstisch nur Männer: Männer mit langen oder mit kurzen Bärten, jedoch nicht eine dieser phantastischen Frauen, denen wir doch begegnet sind. In primo luogo, la discussione sul tasso di messa a riposo a fine 1998 è tuttora di carattere speculativo, eppure gli agricoltori dovrebbero esserne informati al più presto. Erstens: Die Diskussion über die Flächenstillegungsrate Ende 98 ist derzeit noch spekulativ, und trotzdem sollen die Landwirte so früh wie möglich Bescheid wissen.
  • senza meno
  • senza riguardo
  • ugualmenteTuttavia, questa situazione mi rende ugualmente molto ansioso. Trotzdem macht mich diese Situation sehr beklommen. È comunque opportuno sostenerle ugualmente, come primo passo. Die Vorschläge müssen trotzdem als erster Schritt nach vorn unterstützt werden. Non posso dire che lei sia stato latore di buone notizie per noi, ma le faccio ugualmente i miei complimenti. Ich kann nicht behaupten, dass Sie uns eine gute Nachricht bringen, aber ich gratuliere Ihnen trotzdem.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat