Sõna gewissenhaft tõlge saksa-prantsuse

  • consciencieuxJe voudrais remercier le rapporteur pour son travail consciencieux. Der Berichterstatterin möchte ich für ihre gewissenhafte Arbeit danken. En donnant cette approbation, il nous faudra être très prudents et consciencieux. Wir werden das sehr genau und gewissenhaft machen müssen. Je suis profondément convaincu que la plupart des agriculteurs sont consciencieux et honnêtes. Ich bin tief davon überzeugt, dass die Landwirte mehrheitlich gewissenhaft und ehrlich sind.
  • assidu
    La Commission devrait exécuter cette tâche de façon assidue et opportune. Die Kommission sollte diese Aufgabe gewissenhaft und pünktlich erfüllen. M. Söderman a été plus qu'assidu dans l'exécution de sa mission au nom des citoyens européens. Herr Söderman war bei der Erfüllung seines Auftrags im Interesse der Unionsbürger äußerst gewissenhaft. Je prie le commissaire de veiller à ce que ces pas soient accomplis avec assiduité, sans grâce ni faveur. Kann uns der Herr Kommissar bitte zusichern, dass man solche Schritte ohne Gnade und Respekt gewissenhaft einleiten wird?
  • consciencieusementIl faut des dispositions courageuses et il faudra les appliquer consciencieusement. Wir brauchen mutige Bestimmungen, die gewissenhaft angewendet werden. Je peux également vous assurer que les restitutions et les aides pour le lin et le chanvre sont examinées très consciencieusement. Ich kann Ihnen auch versichern, daß die Erstattungen und die Beihilfemaßnahmen für Flachs und Hanf sehr gewissenhaft geprüft werden. Elles auront à nouveau lieu en mars et le Conseil se prépare très consciencieusement en vue de cet événement. Sie finden wieder im März statt. Der Rat bereitet sich auf diese Konsultationen sehr gewissenhaft vor.
  • pointilleuxIl est de notre devoir d’être pointilleux et d’être attentifs à ce que font la Commission et les autres institutions. Wir haben die Pflicht, gewissenhaft zu sein und aufmerksam zu verfolgen, was die Kommission und die anderen Institutionen tun.
  • scrupuleusementJe veille scrupuleusement à respecter toutes les règles de l’Union européenne. Ich bemühe mich gewissenhaft darum, alle Regeln der Europäischen Union einzuhalten. Madame Fraga Estévez, je m'engage à ce que cette vérification soit faite aussi scrupuleusement que possible. Frau Fraga Estévez, ich werde mich dafür einsetzen, daß diese Überprüfung so gewissenhaft wie möglich durchgeführt wird. De plus, je dois ajouter que la défense des accusés a été scrupuleusement respectée. Darüber hinaus muss ich betonen, dass die Verteidigung der Angeklagten gewissenhaft beachtet wurde.
  • scrupuleuxJe me réjouis de l'explication rapide et ferme du commissaire Patten mais, comme il l'a dit lui-même, nous devons nous montrer très scrupuleux. Ich begrüße die schnelle und entschlossene Erklärung von Kommissar Patten, aber wie er selbst sagte, muss man sehr gewissenhaft vorgehen.
  • sérieux
    Je pense que, grâce à son expérience, il s'est acquitté de ses obligations dans ce processus avec sérieux. Ich glaube, mit seinen Erfahrungen hat er seine Aufgabe in diesem Prozess gewissenhaft erfüllt. Par contre, le rapport sérieux et rigoureux de Mme d'Ancona mérite bien entendu un large soutien. Dagegen verdient der gewissenhafte Bericht von Frau d'Ancona eine umfassende Unterstützung. C'est par un travail sérieux qu'une institution gagne sa légitimité dans l'édifice communautaire, non par ... Denn eine Institution in der europäischen Struktur kann nur durch gewissenhafte Arbeit ihre Berechtigung erhalten und nicht durch ...
  • soigneux

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat