Sõna escapar tõlge hispaania-saksa

  • entgehen
    Die EU meint, dass nichts ihrer manischen Kontrolle entgehen sollte. La UE cree que nada debe escapar a su control maníaco. Sie gehen ein schlimmes Risiko für ihr Leben und das ihrer Kinder ein, um Verfolgung und Not zu entgehen. Asumen riesgos terribles para sus vidas y las vidas de sus hijos para escapar de la persecución o de la penuria.
  • abhauen
  • ablassen
  • ausbrechen
  • ausreißen
  • ausweichen
  • davonkommen
  • durchbrennen
  • entfliehenDamit bieten sich diesen Ländern bessere Chancen, der Armut zu entfliehen. De este modo tendrán una oportunidad especial de escapar de la pobreza. Es ist nicht möglich, dieser Situation mit bloßer Willensstärke oder durch die eigenen Entscheidungen zu entfliehen. No es posible escapar de esta situación únicamente con fuerza de voluntad, ni mediante las decisiones propias de uno. In der griechischen Tragödie stürzen sich die Figuren häufig noch weiter ins Unglück, weil sie glauben, ihm so entfliehen zu können. En la tragedia griega, los actores suelen cavar su propia tumba al tiempo que están convencidos de que sus acciones les ayudarán a escapar de ella.
  • entkommenDie Menschen von Bhopal versuchten der Giftwolke zu entkommen. La población de Bhopal intentó escapar de la nube tóxica. Einigen gelang es, ins benachbarte Nepal zu entkommen. Algunos consiguieron escapar al país vecino, Nepal. Ein Volk wurde in Panik versetzt, eingeschlossen und ohne die Chance, zu entkommen. La población fue presa del pánico, atrapada y sin posibilidad de escapar.
  • entweichenGentechnisch veränderte Fische in solchen Käfigen können entweichen und alles Leben im Meer irreversibel verändern, beispielsweise durch Ausrottung noch verbleibender natürlicher Fische. Los peces alterados genéticamente en tales jaulas pueden escapar y modificar de manera irreversible la vida en los mares, por ejemplo, exterminando todos los peces naturales que puedan quedar.
  • fliehenVerständlicherweise setzen die Menschen ihr Leben aufs Spiel, um aus diesem Land zu fliehen. Como es lógico, la gente arriesga la vida para escapar del país. Es gelang ihm, nach Peru zu fliehen, wo er sich jetzt versteckt. Consiguió escapar a Perú, donde se encuentra escondido. Wenn die Gefahr immer größer wird und sie vor ihr fliehen müssen, dann müssen wir ihnen Schutz gewähren. Cuando esta amenaza se concreta y tienen que escapar, hemos de acogerlas.
  • flüchtenDiejenigen, die nicht zu Fuß durch das Hochgebirge flüchten konnten, wurden von Söldnern massakriert. Los que no pudieron escapar a través de las altas montañas fueron masacrados a manos de mercenarios. Zudem muss humanitäre Hilfe - das bedeutet Lebensmittel, Medikamente, ein Dach über dem Kopf - für die Menschen geleistet werden, die aus dem Kriegsgebiet flüchten müssen. Además, debemos distribuir la ayuda humanitaria entre las personas que han tenido que escapar de la zona de guerra, es decir, alimentos, medicamentos y un techo donde cobijarse. Wir kennen das Schicksal dieser Eritreer nicht, aber die ein oder zwei Überlebenden, die es geschafft haben, erneut aus ihrem Land zu flüchten, haben Schreckliches berichtet. Ahora sabemos, gracias a lo que han contado uno o dos supervivientes que consiguieron volver a escapar de su país, que el destino de esos ciudadanos de Eritrea ha sido terrible.
  • Türmen

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat