Sõna wording tõlge inglise-saksa

  • FormulierungdieDie Berichterstatterin hat dieser Formulierung zugestimmt. The rapporteur has agreed to this wording. Ich würde jedenfalls gerne diese Formulierung ... I would in any case like this wording to.... Dies ist ein Paradebeispiel für zweideutige Formulierung. That is a prime example of ambiguous wording.
  • WortlautderDieser Wortlaut ist weitreichender. This wording is more far-reaching. Zu sichern, das ist der Wortlaut, zu sichern! To ensure, that is the wording, to ensure! Der ursprüngliche Wortlaut ist also nicht zufrieden stellend. The original wording is therefore unsatisfactory.
  • WortwahldieIm Englischen ist das keine glückliche Wortwahl. It is not a happy wording in English. Wir würden in beiden Fällen eine andere Wortwahl vorschlagen. In each case we would propose an alternative wording. Ich stimme der Wortwahl von Frau Sandbæk zu. I agree with the choice of wording put forward by Mrs Sandbæk.

Sõna wording tähendused

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat