Sõna discorso tõlge itaalia-taani
- samtaleDet var et fantastisk grundlag for fremtidigt samarbejde og vores fremtidige samtaler. Il suo discorso rappresenta una base importante per la nostra cooperazione futura e per i nostri colloqui futuri. Han holdt vist en tale her i Europa-Parlamentet om Colombia-planen, og jeg var glad for mine samtaler med ham under dette besøg. Se non vado errato ha pronunciato un discorso in questo Emiciclo sul "Piano Colombia" e durante la sua visita ho avuto il piacere di discutere con lui.
- foredragOg nu skal vi så igennem det antipatriarkalske foredrag fra fru Eriksson, især, og fra den nordiske eller svenske verden. D'ora in poi bisognerà subire anche il discorso antipatriarcale della onorevole Eriksson e del mondo nordico o svedese.
- konversation
- afhandling
- debatVi vil ikke påbegynde en debat med det formål at forklare min tale i Helsinki. Non apriremo una discussione per spiegare il mio discorso di Helsinki. Det forekommer mig meningsløst at fortsætte den debat. Mi pare insensato continuare questo discorso.
- dialogVan Orden, men vi kan ikke fortsætte denne dialog. Sono spiacente, ma non possiamo continuare questo discorso. Her har vi nu i Parlamentet et særligt ansvar for i dialog med Rådet at bringe det fremad. E qui noi come Parlamento europeo abbiamo una responsabilità particolare nel portare avanti questo discorso, d'intesa con il Consiglio. Denne tale kunne man anvende som principdokument for det europæiske år for interkulturel dialog, som vi netop har indledt. Tale discorso potrebbe essere considerato un documento politico per l'Anno del dialogo interculturale appena iniziato.
- diskursOg for at gøre det skal vi indgå i en diskurs om politiske indgreb i Israel. Per questo dobbiamo addentrarci in un discorso d' ingerenza politica in Israele. Vi har omsider brug for den brede samfundsmæssige diskurs, den demokratiske diskussion om, hvordan »informationssamfundet« skal udformes. Ciò che occorre alla fin fine è un ampio discorso sociale, è il confronto democratico sulla concezione della «società dell'informazione». Den Europæiske Unions strategi og diskurs, som bør være ambitiøs og innovativ, må efter min mening undgå to fælder. Ma la strategia e il discorso dell'Unione europea, oltre ad essere ambizioso e innovativo, dovrà evitare, dal mio punto di vista, due trappole.
- forelæsningBetyder det, at man ikke kan holde en forelæsning om homoseksualitet på et offentligt sted, i et teater eller universitet i Litauen? Significa che in Lituania non posso tenere un discorso sull'omosessualità in un luogo pubblico quale un teatro o un'università?
- prædiken
- snakNår dette er sagt, står den megen snak om EU's tilbagegang ikke for en nærmere undersøgelse. Ciò detto, il discorso sul declino annunciato dell’Europa non regge dinanzi all’evidenza dei fatti. Dette beslutningsforslag er tom snak, der blot skal få folk til at glemme, at Parlamentet kun kan vedtage eller forkaste. La presente proposta di risoluzione è un discorso vuoto inteso a far dimenticare che il Parlamento può soltanto accettare o respingere. Det ligger mig dog også på sinde, til trods for al den snak om stat og økonomi, ikke at miste børnene af syne, for Europa bør sætte fokus på deres velbefindende. Ciò che mi sta a cuore, tuttavia, al di là di questo discorso sullo Stato e sull'economia, è non perdere di vista i bambini. Il loro benessere dovrebbe essere al centro dell'attenzione in Europa.
- taleDet var en meget moderat tale. E' stato un discorso molto moderato. Det var sandheden om hr. Farages tale. Tale era la sostanza del discorso dell'onorevole Farage. Jeg husker den tale meget tydeligt. Mi ricordo perfettamente di quel discorso.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud