Sõna paso tõlge hispaania-rootsi
- stegettDen berömda steg-för-steg-politiken.La famosa política del paso a paso. Vi måste helt enkelt bygga upp avdelningen steg för steg.Simplemente, tenemos que construirlo paso a paso. Det är ett stort steg, men det är bara ett steg.Éste es un gran paso, pero es sólo un paso más.
- döden– Herr talman! Jag hoppas att jag blir förlåten för att jag rör mig från frågor om liv och död till mer kommersiella ärenden.– Señor Presidente, espero que me perdonen si paso de cuestiones de vida o muerte a asuntos más comerciales. Klimatförändringen är orsaken till naturkatastrofer runtom i världen som har lämnat förödelse och död i sina spår.El cambio climático se encuentra en la raíz de las catástrofes naturales de todo el mundo, que han dejado una estela de destrucción y muerte a su paso. Och vid detta tillfälle är det viktigt att betona och välkomna de enorma steg som redan tagits under den korta tiden sedan Jonas Savimbis död.Y, en esta ocasión, convendría subrayar y aplaudir los enormes pasos dados ya en este corto período de tiempo, desde la muerte de Jonas Savimbi.
- fotspårett– Herr talman! Kommer Azerbajdzjan att följa i Georgiens, Ukrainas och Kirgizistans fotspår?– Señor Presidente, ¿seguirá Azerbaiyán los pasos de Georgia, Ucrania y Kirguistán? Jag vill gärna gå i den förste tjeckoslovakiske presidentens fotspår. Jag är helt öppen för denna diskussion.Deseo seguir los pasos del primer Presidente checoslovaco y estoy totalmente abierto a este debate. Detta följer i Natos fotspår genom att öka EU-budgetens bidrag till vapen och militära utgifter.De modo que se siguen los pasos de la OTAN y se incrementa la contribución del presupuesto comunitario al gasto armamentístico y militar.
- fotstegettVi måste följa i Polens fotsteg och införa viseringslättnader.Tenemos que seguir los pasos de Polonia y flexibilizar el régimen de visados.
- framstegettDetta blir ett välkommet framsteg.Este será un paso adelante muy celebrado. Det har gjorts oerhörda framsteg.Se han dado pasos importantísimos. Vi hoppas att detta är ett framsteg.Esperamos que sea un paso adelante.
- gångenJag kan inte helt undgå att få intrycket att man går en bit längre varje gång.No puedo sino tener la impresión de que cada vez se da un paso más. Systemet bör sättas i gång, successivt, så snart som möjligt.Todo el sistema debe ponerse en práctica cuanto antes, aunque paso a paso. Därigenom skulle åtminstone en gång ett anpassningssteg tas i andra riktningen.Con esto se ha dado por lo menos una vez un paso de adaptación en la otra dirección.
- gångstilen
- norett
- passettTvå passagerare som gick ombord på flygplanet med hjälp av stulna pass väckte från början misstankar om en terroristaktion.Till vilka länder kunde vi svenskar år 1990 resa utan pass?Kom, passet är där borta.
- passageen
- sundettEuropaparlamentet skall vara med om att säkerställa att sunda livsmedel inte blir ett tomt begrepp.Estos pasos deben ser tomados si debemos poder mirarles a los ojos a los consumidores europeos. Det var ett mycket välbetänkt drag, och det är nödvändigt om vi skall kunna upprätthålla en sund demokrati i EU.Ha sido un paso muy sensato, y es esencial si queremos mantener una democracia europea sana. Att fel har uppdagats beror till stor del på ökade ansträngningar att åstadkomma en sund och god förvaltning.Creo también que la Comisión ha dado suficientes pasos para hacer una limpieza administrativa.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud